Technical Translation Services for CRDF Global

Project Summary
● Client: CRDF Global
 
● Service: Technical Translation Services
 
● Language Pairs: English → Arabic (Jordan), French (Tunisia), Indonesian, Kurdish & Tagalog
 
● Specialisation: Training Materials (PowerPoint & Manuals)
 
● Volume: 72,576 words
 
● Website: crdfglobal.org
 
________________________________________
About the Company
CRDF Global is an independent nonprofit organisation that promotes international security and innovation through science, collaboration, and training. Based in the United States, it supports governments, research institutions, and private organisations worldwide by delivering specialised training, capacity-building programs, and technical expertise to address critical global challenges such as border security, trade controls, and nonproliferation.
________________________________________
Background
Renaissance Translations was contracted by CRDF Global to provide technical translation services for training materials in multiple languages. The project involved translating PowerPoint presentations and training manuals on border security and trade controls—a total of 72,576 words—into Arabic (Jordan), French (Tunisia), Indonesian, Kurdish, and Tagalog. These translations were essential for delivering training sessions to diverse audiences across several regions.
________________________________________
Challenges
Highly Technical Terminology
The content covered sensitive topics such as border inspections, compliance protocols, and trade regulations. Translating this specialised vocabulary required in-depth knowledge of both security procedures and technical trade language.
Terminology Consistency Across Multiple Languages
With five target languages, consistency was crucial. Even slight variations in technical terms could cause confusion during training or reduce the effectiveness of the manuals and presentations.
Complex Formatting in Training Materials
The content included diagrams, charts, and detailed formatting in PowerPoint presentations. Reproducing these accurately in all languages required precise coordination between translators and designers.
Confidential Nature of Documents
The materials were highly confidential, containing sensitive information related to national and international security. Ensuring secure file handling and data protection throughout the project was a top priority.
________________________________________
Solutions
Specialised Subject-Matter Experts
We assigned linguists with proven expertise in border security and trade controls. Their background knowledge ensured accurate handling of complex technical terms and regulatory language.
Glossary Development
A multilingual glossary of more than 1,000 validated terms was created and shared across all language teams. This guaranteed consistency and accuracy across the five language versions and will serve as a resource for CRDF Global’s future training projects.
Certified Designers Supporting Translators
Our design team worked hand-in-hand with linguists to reproduce diagrams, slides, and charts. Each translated presentation maintained the original structure, ensuring readability and visual consistency across languages.
Secure Portal for Confidentiality
All files were shared and accessed exclusively through Renaissance Translations’ secure portal. This restricted access ensured complete confidentiality, protecting sensitive training content while enabling efficient collaboration between the client and translation teams.
________________________________________
Accomplishments
The project was completed successfully and delivered on time, allowing CRDF Global to conduct multilingual training sessions without disruption.
Key results included:
● 72,576 words translated into five languages with 100% on-time delivery.
 
● A validated glossary of 1,000+ technical terms, ensuring cross-lingual consistency.
 
● Accurate reproduction of diagrams, charts, and formatting in PowerPoint and manuals.
 
● Full compliance with confidentiality requirements through the secure portal.
 
● Positive client feedback highlighting both linguistic precision and the professionalism of project management.
 
By adapting its training materials into multiple languages, CRDF Global expanded the reach of its border security and trade control programs, equipping international partners with the knowledge needed to strengthen compliance and enhance global security.
________________________________________
Conclusion
This case study demonstrates Renaissance Translations’ ability to deliver technical translation services for sensitive, high-stakes projects. By combining subject-matter expertise, terminology management, professional desktop publishing, and secure workflows, we enabled CRDF Global to provide training in five languages while protecting confidentiality and ensuring accuracy.