Available 24/7
Guaranteed Quality
70,000+ Customers

Charity Translation Services

When every pound should go to the cause, you need translations that are accurate, empathetic and fast. Our native specialists deliver end-to-end charity translation for contracts, safeguarding policies, community leaflets, impact reports, volunteer packs, subtitles and transcriptions across 150+ languages. We match you with linguists who understand your programme area (health, education, WASH, livelihoods, humanitarian relief) and your audiences (beneficiaries, donors, partners, regulators), so your message lands with clarity and dignity.

Get In Touch

Affordable Translations for Your Charity

Budgets are tight; ambition isn’t. We design cost-effective workflows; term bases, layout templates and phased deliveries to keep quality high and spend low. Our teams can charity translate to Spanish and French for pan-European outreach, expand into Arabic for MENA projects and cover regional languages where access depends on local dialect. If you’re preparing a funding round or awareness push, we also support nonprofit translation of campaign assets, landing pages and donor journeys so your team moves quickly without rework.

Expert Charity Translators

Sensitive topics need careful language. Our vetted charity translators are native speakers with sector experience; familiar with safeguarding, trauma-informed phrasing, plain-language principles and accessibility requirements. They balance accuracy with compassion, avoid stigma and maintain consistent terminology across multi-country programmes. Editors provide a second pair of eyes, and our DTP team returns polished PDFs that mirror your originals, right down to icons, tables and RTL/LLC layouts.

Inclusivity, Accessibility And Style

Plain-language rewrites where needed; reading-age targeting for public leaflets; large-print and easy-read options; tagged PDFs with alt-text; careful image descriptions. For multilingual communities, we map priority languages, reading direction and script support so nothing breaks at design or print. Our charity translators are ready to start on your project.

Data Protection And Safeguarding

Our charity translation services operate strict NDAs, restricted-access project spaces and compliant storage. Personally identifiable information is minimised or anonymised in line with your policies. Content discussing violence, displacement or medical topics is handled by trained linguists who follow trauma-aware guidelines.

Charity Translation Services By A Global Translation Agency

98.7% Customer Satisfaction

25k Professional Human Translators

15 Years' Expertise

Logo of ISO 9001-2015Logo of ISO 17100-2015Logo of ISO 18587-2017Logo of EUATCLogo of ATC

Our Charity Translation Service Customers

We partner with UK and global NGOs, community organisations and social enterprises, supporting rapid turnarounds for appeals, reports and multilingual outreach powered by dependable NGO translation services.

“We needed multilingual materials for a nationwide programme. Renaissance translated training packs and family guides quickly and accurately, ready for print and distribution. Professional yet affordable, with an unbelievable eye for precision.”

Logo of North London Hospice

Beth Gregory - Marketing Manager

“Professional, efficient, and reliable. Renaissance Translations treats our mission with care. From policy documents to beneficiary leaflets, the tone and clarity are consistently excellent.”

Logo of International Disability Alliance

Jahan Taganova - Liaison Officer

“Grant packs, impact reports, fundraising brochures were delivered fast and on brief. Renaissance Translations' cultural sensitivity and reliability helped us secure critical funding. Highly recommended.”

Logo of Save the Children

Laura De Oliveira - Translations Lead

Why Choose Us?

Mission-ready, budget-smart support: native linguists with charity experience, rigorous QA, accessible copy and secure handling for sensitive data, your translations stay accurate, respectful and on time. We also streamline grant proposal translation, so funders see your value clearly.

Native charity translators with sector expertise

Competitive and transparent pricing with no hidden costs

Timely delivery with uncompromised quality

Our Trustpilot Reviews

Read our customers’ reviews to learn how they experienced the highest level of customer service and received high-quality defence translation services.

Typical Charity Content We Translate

  • charity annual reports
  • training & workshop presentations
  • constitutions, MoUs & GDPR notices
  • MEL frameworks & beneficiary surveys
  • community toolkits & facilitator guides
  • appeal letters, donor decks & case studies
  • DRTV captions & web funnels
  • risk registers & due-diligence packs
  • audit replies & procurement documents
  • websites, social content & posters
  • helpline scripts, radio spots & SMS flows
  • subtitling, captioning, transcription & voiceover

Case
Studies

Healthcare Translation Services for Health Security Partners

Read More
Financial Translation for CyberCube – Merging Technology, Finance and Language

Read More
Technical Translation Services for CRDF Global

Read More
African man wearing suit and glasses smiling and signing paper.
Two young employees celebrate success by giving high-five while their colleagues sitting and smiling.
A professional smiling businesswoman standing in office with folded hands.

Get an Instant Free Quote Now

Ready to widen your impact? Share your goals, languages and timeline and we’ll build a practical plan: scoping, glossary, layout and delivery milestones. With our charity translation experts, your message will be heard where it matters most.