Available 24/7
Guaranteed Quality
70,000+ Customers

E-learning Translation Services

Renaissance Translations delivers high-quality e-learning translation services at competitive rates. With a global network of native linguists and subject-matter experts, we translate and localise all types of online education materials including training modules, e-learning courses, SCORM files, subtitles and assessments in 150+ languages. As a dedicated e-learning translation company, we work with precision to adapt both content and technology, ensuring your courses remain engaging, accurate and compliant across global audiences. Rated 4.8 on Trustpilot, we support leading corporations, universities and e-learning platforms worldwide. Whether you need onboarding materials, compliance training or academic content, our teams deliver multilingual solutions that enhance learning.

Get In Touch

E-learning Content Translation

Digital learning depends on clarity and accessibility. We adapt your content to preserve structure, interactivity and learner engagement. For corporate training, we ensure compliance materials remain precise. For academic content, we safeguard terminology and tone. Whatever your platform or subject, we make sure learners worldwide understand and benefit.

An ongoing video call on a laptop against a gray background. Concept of e-learning translation services company.

Expert E-learning Translators

E-learning translation requires linguistic accuracy and pedagogical expertise. Our teams include translators with backgrounds in education, instructional design and corporate training. Many hold teaching qualifications and understand learning psychology, ensuring content is not only accurate but also learner friendly. Native linguists use approved glossaries, apply consistent terminology and adapt examples for cultural relevance. Editors check formatting, references and numbering, while QA tools validate technical compatibility with learning management systems. Security is guaranteed through encrypted file handling and NDA-bound teams.

A smiling man working on a laptop in daylight.

Website & LMS Localisation

Your learning management system (LMS) and e-learning portals are central to user experience. We combine translation with technical localisation of SCORM, Moodle, Blackboard and other LMS platforms. Our technical team manages exports/imports, metadata and interface strings to maintain functionality. We also adapt CMS content for online academies and training hubs. For multimedia, we translate voiceovers, adapt graphics and subtitle training videos to ensure a seamless multilingual learning journey. Charts, diagrams and assessments are also localised for clarity and usability.

Multimedia & Video Translation

Modern e-learning relies heavily on video. We provide subtitling, dubbing and voiceover translation for training videos, webinars and tutorials. Our multimedia linguists adapt on-screen text, animations and captions to ensure learners worldwide have the same engaging experience. With in-house production capabilities, we deliver audio-synchronised materials ready for deployment.

Quick Turnaround on E-learning Translations

Education and training programs often run on strict schedules. We scale projects by assigning parallel linguists under a locked glossary and style guide, ensuring consistent terminology and fast delivery. Need subtitles translated overnight? Updating a compliance course across multiple languages before rollout? We can phase large volumes, provide weekend coverage and return files tested for LMS compatibility. Even with tight deadlines, our e-learning translation services remain competitively priced and uncompromising in quality.

Trusted E-learning Translation Services By A Global Translation Company

98.7% Customer Satisfaction

25k Professional Human Translators

15 Years' Expertise

Logo of ISO 9001-2015Logo of ISO 17100-2015Logo of ISO 18587-2017Logo of EUATCLogo of ATC

Our E-learning Translation Service Customers

Corporations, universities, NGOs and online academies rely on our e-learning translation services for effective and accessible training. From global enterprises to local education providers, we deliver clear, compliant multilingual learning materials on time and on budget.

“As a global university, we count on Renaissance Translations for high-quality translations of research papers and online courses. For every project, we experienced quick communication, accurate translations, and prompt deliveries. With their exceptional service, we are happy to continue our cooperation and recommend them to other universities.”

Logo of University of Central Lancashire

Rachel Stockley - Reader/Assoc Professor

“Renaissance Translations provides us with bespoke translation and voiceover solutions for our learning platforms. They were able to translate different types of content into various languages without losing the technical knowledge, ensuring the best experience for learners. We are happy to recommend their e-learning translation services.”

Logo of Saffron Interactive

Jason Bassett - Project Lead

“Working with Renaissance Translations is easy and smooth. They helped us develop various translations of PowerPoint presentations and video scripts in different languages without losing the technical knowledge in our content. We highly value their responsiveness to our inquiries and the subject matter experts working within their team.”

Logo of Cross Knowledge

Julien Tazir - Senior Account Executive

A person working on a laptop with a pen in one hand. Concept of e-learning localisation.

Why Choose Us?

Native education linguists, dual-linguist review, technical LMS expertise and transparent pricing; e-learning translation built for accuracy, compliance and engagement.

Native translators with sector expertise

Competitive and transparent pricing with no hidden costs

Timely delivery with uncompromised quality

Our Trustpilot Reviews

Read our customers’ reviews to learn how they experienced the highest level of customer service and received high-quality e-learning translation services.

Accurate E-learning Translation Services For

  • textbooks
  • e-learning courses
  • on-screen text and UI elements
  • lectora and iSpring content
  • adobe captivate projects
  • quizzes & tests
  • interactive modules
  • mobile learning applications
  • articulate storyline & rise courses
  • instructional videos
  • corporate training videos
  • self-learning videos

Case
Studies

Healthcare Translation Services for Health Security Partners

Read More
Financial Translation for CyberCube – Merging Technology, Finance and Language

Read More
Technical Translation Services for CRDF Global

Read More
African man wearing suit and glasses smiling and signing paper.
Two young employees celebrate success by giving high-five while their colleagues sitting and smiling.
A professional smiling businesswoman standing in office with folded hands.

Get an Instant Free Quote Now

Looking for professional e-learning translation services? As a specialist e-learning translation company, we translate courses, LMS platforms, training videos and assessments with accuracy and speed. Tell us your languages, file types and deadline; we’ll scope the work, align terminology and deliver publication-ready translations optimised for learning. Elevate your global training programs today.