Available 24/7
Guaranteed Quality
70,000+ Customers

Bid & Tender Translation Services

Public and private competitions are won in the details. Our native specialists deliver precise bid and tender translation that preserves intent, evidence compliance and showcases value without inflating word counts or breaking page limits. We mirror required structures, maintain numbering and align annexes so evaluators navigate easily. Whether a two-page capability note or a 400-page response pack, we translate for clarity, scoring and submission-readiness.

Get In Touch

End-To-End Procurement Document Coverage

From PIN to award, we translate bid documents across the lifecycle: notices, PQQ/ESPD responses, ITT clarifications, quality method statements, price schedules, CVs, safety documentation and post-award mobilisation plans. Buyer-issued materials; specifications, evaluation matrices, terms and addenda are translated so your team digests requirements fast. This holistic procurement translation approach keeps question numbering, word caps and table formats intact for faultless upload.

A woman with short hair smiling and working on a clipboard.

Technical And Sector-Specific Expertise

Bids span many verticals. We assign linguists who know the buyer’s world; facilities, ICT, construction, healthcare, transport, central government, utilities, energy and third sector. Your bid translation uses sector terminology evaluators expect: RAMS for FM, PRINCE2 for projects, ITIL for service or NEC clauses for works. We align acronyms to buyer usage and include a glossary page if allowed, reinforcing consistency without breaking anonymity rules.

A bespectacled man with folded hands at a desk smiling at camera.

Frameworks, Portals And Formatting

Every portal has quirks. We prepare text for Jaggaer, Atamis, In-Tend, Proactis, SAP Ariba and Coupa, preserving tokens and avoiding forbidden characters. Our tender translation teams deliver response text within the stated character limits, supply short/long variants and maintain field tags for online forms. For CCS, G-Cloud and other frameworks, we replicate the buyer’s taxonomy so services and lots map correctly during evaluation.

Compliance, Claims And Evidence

Scoring depends on proof. Under our RFP translation, claims are restated with measurable outcomes, evidence is cross-referenced and attachments are captioned consistently. Certifications (ISO 9001/14001/27001), insurance limits, TUPE statements and social value commitments are translated with conservative legal phrasing. We keep policy titles and version numbers stable across documents, so auditors connect responses to the right attachments at speed.

Methods, KPIs And Social Value

Quality sections must be convincing. Our tender translation makes delivery plans tangible; mobilisation timelines, resource models, escalation routes and business continuity. KPIs, SLAs and service credits keep numeric integrity. Social value pledges are localised; apprenticeships, SME spend, emissions goals, using buyer frameworks (e.g., TOMs) where applicable. We remain persuasive yet auditable, so commitments stand up during contract management.

Pricing Notes And Assumption Schedules

Price clarifications can decide outcomes. With our procurement translation, commercial notes, exclusions and risk registers remain unambiguous. Units, currencies, taxes and indexation references are protected; subtotal and grand-total labelling mirrors the buyer’s template. Where the buyer requests indexed pricing or banded volumes, we keep headings and footnotes synchronised with the narrative response.

Clarifications, Q&A And Re-Submissions

Q&A windows move fast. Our team handles clarification questions and buyer answers under tight deadlines. Using our RFP translation, we track changes between addenda, flag requirement shifts and revise response sections accordingly. When word caps tighten or new sub-criteria appear, we deliver concise and compliant rewrites that retain your differentiators.

QA, Version Control And Handover

Bid rooms are hectic; errors are costly. Our bid translation workflow uses tracked changes, response IDs and a master cross-reference so graphics, tables and appendices align. We proof hyperlinks, figure captions and page references; run pass/fail checks on mandatory fields; and supply a final submission checklist to simplify upload day.

Bid & Tender Translation By A Global Translation Agency

98.7% Customer Satisfaction

25k Professional Human Translators

15 Years' Expertise

Logo of ISO 9001-2015Logo of ISO 17100-2015Logo of ISO 18587-2017Logo of EUATCLogo of ATC

Our Bid & Tender Translation Service Customers

“Our company is satisfied with the work delivered by Renaissance. We reached out to get a quote for a translation of our tender into Mandarin, French and Spanish, and received our quote within minutes. The quality of the translation made them standout, and it was certainly advantageous to upload our confidential documents on their secure portal.”

Logo of DHL

John Sykes - Operations Director

“Renaissance Translations helped our brand with an Arabic translation of some bidding documents for a project in the UAE. We had an excellent experience working with the company. Our documents were delivered with unmatched quality and their translators could understand the nuances of the target market.”

Logo of Jinko Power

Iris Chen - Sales Representative

“We were bidding on a project for a German company and needed a rush translation to German. Renaissance Translations offered us an incredible service and helped us win the contract. They have deep understanding of our industry and were able to deliver overnight without charging a rush fee. Thank you so much and we look forward to working with you again.”

Logo of Essex Furukawa

Martin Winter - VP, Operations Europe

Man and woman shaking hands. Concept of bid and tender translation.

Why Choose Our Bid Specialists

We combine sector fluency with disciplined delivery. Your tender translation arrives structured for scoring, compliant by design and ready for portals, reducing rework, stress and risk. We protect tone, preserve proof and keep promises realistic so contract delivery starts strong.

Native translators with sector expertise

Competitive and transparent pricing with no hidden costs

Timely delivery with uncompromised quality

Our Trustpilot Reviews

Read our customers’ reviews to learn how they experienced the highest level of customer service and received high-quality bid & tender translation services.

Typical Bid Content We Translate

  • PINs and notices
  • PQQ/ESPD
  • ITT questions
  • CVs and org charts
  • method statements
  • policies and plans
  • TUPE and HR annexes
  • social value commitments
  • price schedules
  • mobilisation packs
  • Request for proposal (RFPs)
  • contract conditions

Case
Studies

Healthcare Translation Services for Health Security Partners

Read More
Financial Translation for CyberCube – Merging Technology, Finance and Language

Read More
Technical Translation Services for CRDF Global

Read More
African man wearing suit and glasses smiling and signing paper.
Two young employees celebrate success by giving high-five while their colleagues sitting and smiling.
A professional smiling businesswoman standing in office with folded hands.

Get an Instant Free Quote Now

Share your buyer docs, lots and deadlines. We will scope a lean plan, build a termbase and return submission-ready files that help you score higher with less effort. Receive your bid and tender translation that reads clearly and lands credibly.